大粵民國從嚟都唔承認方塊字係傳統粵文化嘅一部分
topic-t4117.html方塊字祗係支那殖粵嘅一個深刻烙印,徹底喺大粵境內廢除方塊字,大粵各世居民族嘅書面語文進行全面拉丁化,噉至可以達成我哋喺文化上徹底去支那化嘅目的。
又想永遠保持同支那嘅距離,又唔想同支那嘅文化作出決裂,呢個世界邊樹有咁盞嘅事。
盡廢漢字,實行粵文拉丁化,係我哋非常之高瞻遠矚嘅決定,我哋作為粵獨嘅先知者,睇嘢唔可以淨係考慮當世人,而係要立足粵國嘅長久續存。
繼續使用漢字,或者會照顧到當世人嘅一啲習慣,但係噉對粵國嘅未來冇任何好處之餘仲會為粵國嘅獨立埋落禍根。道理好簡單,妳一日唔廢漢字妳就一日唔可以同支那文化圈作徹底分割。
睇睇越南同朝鮮佢哋幾精喇!咪同我講漢字係粵文化嘅載體廢漢字等於廢粵文化呢啲咁白痴冇腦嘅立論,噉祇會顯示出妳仲未夠班嘅思辨能力,一句話,我哋祗要去睇實例就得喇,實例喺邊?越南同朝鮮就係喇,去睇睇呢兩個之前齋用漢字而家又廢咗唔用嘅前支那一南一北兩大藩屬國有冇因此而“文明消亡”?
越南廢漢之後識字率反而大幅飆升,因為漢字嘅教授時間遠長於拉丁字,與其使咁多時間學啲唔等使嘅漢字,不而快快趣學掂啲母語拉丁字,之後可以有更多嘅時間嚟學英文。
或者妳會同我講日本夠一樣用緊漢字喇,又唔見佢廢?
首先,日本唔係冇諗過廢,早喺明治時代,日本就打算要將日文全面拉丁化,後嚟不了了之,估計同佢嘅侵支國策有好大關係,佢要食支那,漢字顯然係一個好好嘅工具,書同文顯然比外文翻譯更好噉令日本管治支那。
第二,喺日本歷史上,支那從嚟都冇統治過日本,而且日本同支那之間隔著道大海,日本嘅地理環境比起越南朝鮮呢啲同支那直接接壤嘅藩屬國,要安全得多,所以日本根本毋需要咁急著去去支那化。
睇返我哋大粵,越南朝鮮係支那藩屬我哋就係支那嘅直接殖民地,人哋藩屬嘅越南朝鮮都走死七就急著脫支,噉講明啲乜?連越南朝鮮都覺得黐得支那太貼唔好,要分割要劃清界線,噉作為支那直接殖民地嘅我哋,係咪更應該出盡全力脫支呢?
-------------------------
越南同朝鮮民眾當年漢字識字率低確實好利於佢哋去支那化,不過而家粵人卻係面臨相反嘅狀況,漢字識字率高企而英文識字率低,顯然會嚴重遲滯粵文拉丁化嘅推廣進程,因為民眾嘅英文識字率低,喺廢漢興拉粵嘅過程裡頭英文好難成為過渡性嘅緩衝選擇。
呢個難題,查實以色列人喺百幾年前就經已遭遇過,當時世界各地嘅猶太人喺錫安主義(猶太復國主義)嘅號召底下,紛紛移居巴勒斯坦,呢啲移民講著用著各式花款納納雜雜嘅語言同文字,唯獨唔識古猶太人嘅母語同母文:希伯來語同希伯來文。不過喺熾烈嘅錫安主義情緒召喚底下,以色列人喺復興母語母文呢方面好快就有咗反應,並湧現出現代希伯來語之父:埃利澤·本·耶胡達。
希伯來語嘅復興堪稱世界語言學嘅奇跡,佢之所以成事,靠嘅係以色列人熾烈嘅文化復興情懷同埋受呢種情懷所薰陶嘅一眾富實踐力嘅學界精英。我哋大粵要文化重整,最需要嘅就係呢一啲嘢,氣勢鼎盛嘅粵獨信念,顯然係推動粵文拉丁化最重要嘅源動力。
我哋大粵比起人哋當年嘅以色列,形勢顯然要好好多,我哋嘅母語喺廣大民眾裡頭得到廣泛流通應用,我哋祗需要拋棄方塊字轉用羅馬字,搞掂文字書寫體系嘅變換就得喇,當年以色列人呢?唔單祇母文希伯來文凋零,母語希伯來語更加被認定係死語言,喺咁惡劣嘅狀況底下,以色列人都可以完成到希伯來語同希伯來文嘅雙重復興,我哋大粵要轉換文字書寫系統唔通係一件好難嘅事嚟咩?