It is currently Apr 21st, '15, 14:10



Welcome
Welcome to Republic of Cantonia.The World Cannot Remain Silent!Please help us to promote the Cantonian people to the world for our struggle for human rights, liberty, democracy and freedom from China and Han Chinese racists.

歡迎加入大粵民國臨時政府!
主網站(http://namyuekok.freeforums.org/
Facebook專頁(https://www.facebook.com/pages/Republic-of-Cantonia-Provisional-Government/425495997535943/

我哋係大粵獨立建國理念嘅建構者!我哋堅定捍衛大粵民國(Republic of Cantonia)嘅國家主權!我哋係粵獨嘅先鋒!我哋將擊敗支那!我哋將終結嚟自支那嘅殖民統治!我哋將脫支獨立!我哋將鏟除所有試圖異質化大粵嘅支那文化毒瘤!我哋將恢復古南越3000年前久遠嘅傳統!我哋將喺大粵重新敲響得勝嘅銅鼓!

本論壇100%基於大粵民國(Republic of Cantonia)係主權獨立國家嘅立場!祇要妳唔係支那人,噉無論妳嚟自邊度,具邊國國籍,係邊種膚色,講邊種語言,妳祗要認同大粵民國(Republic of Cantonia)係主權獨立國家,噉我哋就係同一國嘅!歡迎妳註冊加入成為我哋嘅會員!為粵獨發聲!為大粵嘅獨立、自由、民主吶喊!

要睇更多粵獨資訊,請借助VPN或者匿名代理穿牆嚟臨:
粵獨嘅吶喊(http://jyutleijyutdim.wordpress.com/
夜話粵獨(http://confedcantonia.blogspot.com/
粵獨人雜誌(http://www.thecim.org/
大粵獨立建國論壇(http://cantonia.freeforums.org/
大粵民進社(http://cantonese.fr.cr/

若果想參與大粵獨立建國嘅線上即時互動討論,可以加入我哋嘅Facebook粵獨群組:
大粵民國臨時政府Facebook群組(https://www.facebook.com/groups/125604784154449/
Jyùt-jān fëi wāa-jān! 粵人非華人! Facebook群組(https://www.facebook.com/groups/Jyutduk/
屌那媽頂硬上Facebook群組(https://www.facebook.com/groups/120275761482500/
木棉花開皆我粵Facebook群組(https://www.facebook.com/groups/393291137437875/
我哋係Cantonese! 唔係Chinese! Facebook群組(https://www.facebook.com/groups/CantonesePlus/

更多粵獨嘅圖片、視頻、音頻、地圖、壓縮檔資訊,可以登錄:粵獨資訊平臺(http://sdrv.ms/1fSb4qK


本論壇100%唔歡迎支那人同嗰啲粵面撈心嘅粵奸,我哋粵人同支那撈頭以及各式支奴粵奸係雞同鸭講兼且冇嘢好講,支那人同各式粵奸咪嚟呢度搞屎棍。


Post new topic Reply to topic  [ 1 post ] 
Author Message
 Post subject: Cha siu baau / 叉燒包
PostPosted: Jul 22nd, '11, 14:46 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: Aug 1st, '09, 21:06
Posts: 8040
Cha siu baau / 叉燒包


Traditional Chinese 叉燒包
Simplified Chinese 叉烧包
Hanyu Pinyin chā shāo bāo
Cantonese Jyutping caa1 siu1 baau1
Literal meaning roast pork bun
[show]Transcriptions


Baked cha siu baau. The dough for this type is different from the steamed version
Cha siu bao, also spelled char siu bao, are Cantonese barbecue pork buns (baozi).[1] The buns are filled with barbecue-flavoured cha siu pork.[1] They are served as a type of dim sum during yum cha and are sometimes sold in Chinese bakeries.[1]

Contents

[hide]
1 Variety
2 Cantonese cuisine
3 Hawaiian cuisine
4 See also
5 References
5.1 Sources
[edit] Variety

There are two major kinds of char siu bao: steamed (蒸 zing1) and baked (焗 guk6). Steamed cha siu bao has a white exterior, while its baked counterpart is browned and glazed.

[edit] Cantonese cuisine

Cha siu refers to the pork filling; the word bao simply means "bun."

Although visually similar to other types of steamed baozi, the dough of steamed cha siu bao is unique since it makes use of both yeast and baking powder as leavening.[2][3] This unique mix of leavening gives the dough of cha siu bao the texture of a slightly dense, but fine soft bread.

Encased in the center of the bun (bao), there is tender, sweet, slow-roasted pork tenderloin called char siu. The char siu is diced, and then mixed into a syrupy mixture of oyster sauce, hoisin sauce, roasted sesame seed oil, rice vinegar, shaoxing wine or dry sherry, soy sauce, sugar and cornstarch.[4]

[edit] Hawaiian cuisine

In Hawaiian pidgin the item is called Manapua. The word does not mean "chewed-up" (mana) "pork" (puaʻa) in the Hawaiian language, as its spelling suggests. Rather, the current form is a shortening of meaʻono-puaʻa, meaning "pork cake" (meaʻono meaning "cake").[citation needed] In the U.S. mainland, the Chinese term is commonly used. The Chinese brought this dim sum item with them when they were brought over as plantation workers.

This food usually consists of a white bun with a dark pink-colored diced pork filling. The Hawaiian version of the cha siu baau tends to be larger than its Chinese cousin and can be either steamed or baked. The red pork filling is called char siu, and the dark pink color comes from marinating the pork with a very small amount of saltpeter prior to slow roasting. The bun is occasionally baked, but is more frequently steamed when it is made. Manapua has come to mean any meat-filled or bean-paste-filled bun made with the same dough as described above including locally created versions with hot dogs, curry chicken, kalua pig, and even ube (purple yam), which is a popular vegetarian version of the manapua. In Hawaii, freshly prepared or prepackaged frozen manapua may be found in dedicated bakeries, restaurants, and chain convenience stores.

[edit] See also

Wikimedia Commons has media related to: Cha siu baau
Go Believe
List of snack foods
Manapua (Hawaii)
Nikuman (Japan)
Siopao (Philippines)
Bánh bao (Vietnam)
Komle (Norway)
[edit] References

^ a b c Hsiung, Deh-Ta. Simonds, Nina. Lowe, Jason. [2005] (2005). The food of China: a journey for food lovers. Bay Books. ISBN 978-0681025844. p24.
^ rec.food.recipes Luckytrim, Chinese Pork Buns (Char Siu Bao) Recipe
^ Michelle Che, Chinese Pork Buns (Cha Siu Bao)
^ http://en.radio86.com/chinese-food/chin ... ecued-pork
[edit] Sources

chasiubao

----------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Char_siu_baau


Attachments:
Roastporkbun.jpg
Roastporkbun.jpg [ 158.71 KiB | Viewed 78 times ]

_________________


Canton!Cantonese!Cantonia!

粵獨嘅吶喊!粵嚟粵掂原著文集

http://jyutleijyutdim.wordpress.com

http://namyuekok.freeforums.org

http://cantonia.freeforums.org

Top
 Profile  
 
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 1 post ] 


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
suspicion-preferred