It is currently Apr 21st, '15, 14:14



Welcome
Welcome to Republic of Cantonia.The World Cannot Remain Silent!Please help us to promote the Cantonian people to the world for our struggle for human rights, liberty, democracy and freedom from China and Han Chinese racists.

歡迎加入大粵民國臨時政府!
主網站(http://namyuekok.freeforums.org/
Facebook專頁(https://www.facebook.com/pages/Republic-of-Cantonia-Provisional-Government/425495997535943/

我哋係大粵獨立建國理念嘅建構者!我哋堅定捍衛大粵民國(Republic of Cantonia)嘅國家主權!我哋係粵獨嘅先鋒!我哋將擊敗支那!我哋將終結嚟自支那嘅殖民統治!我哋將脫支獨立!我哋將鏟除所有試圖異質化大粵嘅支那文化毒瘤!我哋將恢復古南越3000年前久遠嘅傳統!我哋將喺大粵重新敲響得勝嘅銅鼓!

本論壇100%基於大粵民國(Republic of Cantonia)係主權獨立國家嘅立場!祇要妳唔係支那人,噉無論妳嚟自邊度,具邊國國籍,係邊種膚色,講邊種語言,妳祗要認同大粵民國(Republic of Cantonia)係主權獨立國家,噉我哋就係同一國嘅!歡迎妳註冊加入成為我哋嘅會員!為粵獨發聲!為大粵嘅獨立、自由、民主吶喊!

要睇更多粵獨資訊,請借助VPN或者匿名代理穿牆嚟臨:
粵獨嘅吶喊(http://jyutleijyutdim.wordpress.com/
夜話粵獨(http://confedcantonia.blogspot.com/
粵獨人雜誌(http://www.thecim.org/
大粵獨立建國論壇(http://cantonia.freeforums.org/
大粵民進社(http://cantonese.fr.cr/

若果想參與大粵獨立建國嘅線上即時互動討論,可以加入我哋嘅Facebook粵獨群組:
大粵民國臨時政府Facebook群組(https://www.facebook.com/groups/125604784154449/
Jyùt-jān fëi wāa-jān! 粵人非華人! Facebook群組(https://www.facebook.com/groups/Jyutduk/
屌那媽頂硬上Facebook群組(https://www.facebook.com/groups/120275761482500/
木棉花開皆我粵Facebook群組(https://www.facebook.com/groups/393291137437875/
我哋係Cantonese! 唔係Chinese! Facebook群組(https://www.facebook.com/groups/CantonesePlus/

更多粵獨嘅圖片、視頻、音頻、地圖、壓縮檔資訊,可以登錄:粵獨資訊平臺(http://sdrv.ms/1fSb4qK


本論壇100%唔歡迎支那人同嗰啲粵面撈心嘅粵奸,我哋粵人同支那撈頭以及各式支奴粵奸係雞同鸭講兼且冇嘢好講,支那人同各式粵奸咪嚟呢度搞屎棍。


Post new topic Reply to topic  [ 1 post ] 
Author Message
 Post subject: Kung fu / 功夫
PostPosted: Jul 20th, '11, 23:25 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: Aug 1st, '09, 21:06
Posts: 8040
Kung fu / 功夫

Kung fu or gongfu or gung fu.(功夫, Pinyin: gōngfu) is a Chinese term often used in the West to refer to Chinese martial arts.[1] Its original meaning is somewhat different, referring to one's expertise in any skill achieved through hard work and practice, not necessarily martial. The Chinese literal equivalent of "Chinese martial art" would be 中國武術 zhōngguó wǔshù.[2]

In its original meaning, kung fu can refer to any skill. Gōngfu (功夫) is a compound of two words, combining 功 (gōng) meaning "achievement" or "merit", and 夫 (fū) which translates into "man", so that a literal rendering would be "human achievement". Its connotation is that of an accomplishment arrived at by great effort. In Mandarin, when two "first tone" words such as gōng and fū are combined, the second word often takes a neutral tone, in this case forming gōngfu.

Originally, to practice kung fu did not just mean to practice Chinese martial arts. Instead, it referred to the process of one's training - the strengthening of the body and the mind, the learning and the perfection of one's skills - rather than to what was being trained. It refers to excellence achieved through long practice in any endeavor. You can say that a person's kung fu is good in cooking, or that someone has kung fu in calligraphy; saying that a person possesses kung fu in an area implies skill in that area, which they have worked hard to develop. Someone with "bad kung fu" simply has not put enough time and effort into training, or seems to lack the motivation to do so. Kung fu is also a name used for the elaborate Fujian tea ceremony (Kung-fu cha).

The term kung fu was not popularly used in the sense of "Chinese martial art" until the 20th century, thus the word would be seldom found in any ancient texts.[citation needed] The term was first known to have been reported by the French Jesuit missionary Jean Joseph Marie Amiot, in the 18th century. The term was uncommon in the mainstream English language until the late 1960s, when it became popular due to Hong Kong films, Bruce Lee, and later the television series Kung Fu. Before the 1960s, Chinese martial arts was primarily referred to in the West as "Chinese boxing", rather than "kung fu".

One Western entertainment exception in this misnomer is the animated film franchise, Kung Fu Panda, which has been praised for its comprehensive understanding of Chinese culture. While it uses the term "kung fu" colloquially to refer to martial arts, the franchise also has the short, Secrets of the Furious Five, in which the lead character, Po, explains its true meaning is "Excellence of Self." Furthermore, he illustrates this theme with stories of how his comrades' efforts to better themselves in character are just as much kung fu as their fighting skills.

[edit] References

^ "Kung Fu Fighting for Fans". Newsweek. 2010-02-18. http://blog.newsweek.com/blogs/beijingo ... spect.aspx.
^ "Dictionary". Dictionary.com. 2010-03-10. http://www.merriam-webster.com/dictionary/kung%20fu.

---------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Kung_fu_(term)

_________________


Canton!Cantonese!Cantonia!

粵獨嘅吶喊!粵嚟粵掂原著文集

http://jyutleijyutdim.wordpress.com

http://namyuekok.freeforums.org

http://cantonia.freeforums.org



Top
 Profile  
 
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 1 post ] 


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
suspicion-preferred